• Andrea

Hangos hallgatás


Imádom azt a kifejezést.

Egy-egy ilyen szóösszetételnél mindig rácsodálkozom milyen szép, gazdag és beszédes a magyar nyelv. Nem vagyok nyelvész, mégis úgy érzem, rengeteg mindent tudnék észrevételként írni ehhez a csodás szóösszetételhez. De nem teszem, másról szeretnék írni most.

A hangos hallgatás jelentését tekintve egy kommunikációs módszer, mely Japánból indult el. Ott aizuchi néven ismert. Az elnevezés egy kovácsmester és tanítványa párbeszédéből ered. A mester és a tanítvány egymást váltó, eltérő kalapácsütéseinek lett a neve az aizuchi. A tanító tapasztalt ütéseit váltogatták az inas még nem begyakorlott ütései. És az ütések alatt az üllő ütemesen énekelt.

Akár csak a kommunikációban. Beszélő, hallgató, és az üzenet, mely értelmet nyer a sikeres kommunikáció eredményeként. Az üzenet éppen úgy fog csilingelni, ahogy az üllő. Amikor pontosan értem, mit mond a beszélő, ugyan azt fogom visszaadni, ha nem, akkor más hangot ad ki az üllő.

Szerencsére a beszélgetés, - hiszen arról van szó és nem előadásról-, lehetőséget biztosít a visszakérdezésre. Visszakérdezek, és ismét visszakérdezek, egészen addig, míg az üllő az én ütéseim alatt is ugyan azt a hangot adja ki, mint a beszélőnél. Ekkor megértettem a mondandót. Egy hullámhosszon leszek a beszélővel. Ugyanazt gondoljuk ugyan arról a dologról.

Végül is a kommunikációnak is ez lenne a célja. Kizárni az üzenetközvetítésből a felesleges zajokat, melyek torzíthatják a mondandót, az üzenet lényegi részét, annak tartalmát.

Amikor külföldi piacra készülünk akkor is hasonló a célunk. A befogadó, a potenciális vevő pontosan azt értse, amit szeretnénk, ha értene. Lehetőleg ne legyen vagy csak minimális mértékben zavaró tényező a mondandó tartalmi részében.

Tisztán, világosan körvonalazódjon benne, kik vagyunk, mit képviselünk. Ebben segít az Opening Time módszere. Potenciális partnereinkben bizalmat ébreszthetünk.

Részletek hamarosan itt a weboldalon.

Addig is javaslom mindenkinek, gyakorolja a tisztább, érthetőbb kommunikációt, hogy az üllő mielőbb a fülünknek tetsző módon muzsikáljon.